TÜRKÇEDE “BAYAN-KADIN” İFADELERİNİN KULLANIM KARGAŞASI ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME

ZEITSCHRIFT FÜR DIE WELT DER TÜRKEN

  • Makale Bilgileri


    Makale Başlık TÜRKÇEDE “BAYAN-KADIN” İFADELERİNİN KULLANIM KARGAŞASI ÜZERİNE BİR DEĞERLENDİRME
    Makale Başlık İngilizce AN ASSESSMENT ON CONFUSION OF USING THE EXPRESSIONS \"FEMALE-MRS./MISS \" IN TURKISH
    Cilt / Sayı Cilt: 14 / Sayı: 3
    Yazar Büşra Güven
    Makale Dili Türkçe
    DOI 10.46291/ZfWT/140307
  • Özet Türkçe


    Hitap ve seslenme için kullanılan kelimeler günlük toplumsal hayatın en temel dil unsurlarından biridir. Sağlıklı bir iletişim için öncelikle doğru hitap ifadesinin seçilmesi gerekmektedir. Muhataba ve ortama uygun olmayan ifadeler genellikle iletişimin amacını geri planda bırakmaktadır. Bunun yanı sıra hitap ifadeleriyle cinsiyet bildiren kelimelerin birbirinin yerine kullanılması da problem teşkil etmektedir. Kadınlara hitap ederken veya onlardan bahsederken bayan kelimesinin kullanılmasına son yıllarda sosyal medyada, internet sitelerinde ve halk arasında sözlü veya yazılı tepkiler gösterilmektedir. Ancak tartışmalara bilimsel bir yön verebilmek için konunun akademik bir incelemeyle ele alınması zorunluluk hâline gelmiştir. Bu çalışmada erkek-kadın ve bay-bayan kelimeleri öncülüğünde oğlan-kız, bey-hanım, beyefendi-hanımefendi, dişi, karı, adam, hatun, erkeklik-kızlık gibi cinsiyet veya hitap ifade eden kelimelerin sözlük tanımları ve kullanım amaçları hakkında değerlendirme yapılmış; kelimelerin doğru kullanımları örneklerle açıklanmıştır. Değerlendirme sonucunda, yukarıda geçen kelimelerin hitap etme veya cinsiyet belirtme amacına bağlı olarak kullanım yerlerinin değiştiği sonucuna ulaşılmıştır. 

  • Özet İngilizce


    The words used for addressing are one of the most basic language elements of daily social life. For a healthy communication, first of all, it is necessary to choose the right addressing expression. When expressions that are not suitable for the addressee and the environment, often purpose of the communication take a backseat. In addition to this, the use of address expressions and gender-declaring words interchangeably poses a problem. In recent years, verbal or written reactions have been shown on social media, websites and among the public to the use of the word lady when addressing or talking about women. However, in order to give a scientific direction to the discussions, it has become a necessity to deal with the subject with an academic examination. In this study, under the leadership of male-female (kadın-erkek) and mr.-mrs./miss (bay-bayan) words, the dictionary definitions and usage purposes of words expressing gender or address such as boy-girl (oğlan-kız), gentleman-lady (bey-hanım), gentleman-lady (beyefendi-hanımefendi), female (dişi), slang word for woman (karı), guy, hatun, virility-maiden were evaluated; the correct use of words is explained with examples. As a result of the evaluation, it has been concluded that the above-mentioned words have changed depending on the purpose of addressing or specifying gender.

  • -->

    Makale Dosyası