Habib Bektaş’ın “Gölge Kokusu” Adlı Romanında İki Farklı Ülke Yansımaları / Two Different Countries’ Reflections Of Habib Bektaş’s Novel In “Gölge Kokusu”

ZEITSCHRIFT FÜR DIE WELT DER TÜRKEN

  • Makale Bilgileri


    Makale Başlık Habib Bektaş’ın “Gölge Kokusu” Adlı Romanında İki Farklı Ülke Yansımaları / Two Different Countries’ Reflections Of Habib Bektaş’s Novel In “Gölge Kokusu”
    Makale Başlık İngilizce Habib Bektaş’ın “Gölge Kokusu” Adlı Romanında İki Farklı Ülke Yansımaları / Two Different Countries’ Reflections Of Habib Bektaş’s Novel In “Gölge Kokusu”
    Cilt / Sayı Cilt: 11 / Sayı: 1
    Yazar Şahbender ÇORAKLI
    Burcu ÖZTÜRK
    Makale Dili Türkçe
    DOI
  • Özet Türkçe


    Her birey bir kültürün içine doğar ve zamanla o kültürün özelliklerini benimser. Göç ile birlikte ise sahip olunan kültürün aitlik duygusu azalır zamanla yok olur. Öyle ki eski kültüre yabancılaşma doğar ve zamanla yeni kültür değerleri kabullenilir. Almanya’da yaşayan Türklerde de zamanla bu durum yaşanmıştır. Özellikle göç sonrası yaşanan uyum sorunları fazlaca öne çıkmış ve ait olduğu toplumdan kopan birey, bu yeni kültürü benimsemeye çalışırken yabancılaşma olgusunun içerisinde yer almaya başlamıştır. Türk olmak ve Alman olmak arasında yaşanan kimlik krizleri edebiyata da yansımıştır. Bu çalışmada, iş göçüyle Almanya’ya giden Habib Bektaş’ın “Gölge Kokusu” adlı eseri iki farklı ülkenin aynı kişideki yansımaları ve algılanış biçimleri açısından incelenmiştir. Globalleşen dünyada yavaş yavaş kaybolup giden geleneksel değerler, sanayileşmiş toplum olan Almanya ve her şeye rağmen birbirlerine yabancılaşmamış, dostluğun değerini bilen insanların varlığı iki farklı değerler sistemi açısından ele alınmıştır. Böylece kültürlerin insanların yaşamındaki yeri ve kimlik oluşumundaki rolü vurgulanmıştır. Each individual is born into a culture and in time s/he adopts the characteristics of that culture. However; with migration, the sense of belonging to a culture diminishes over time and vanishes. As a result of migration, the individual becomes alienated to the old culture and new cultural values are accepted within time. This situation was also experienced by Turks that were living in Germany. Especially the problems of adaptation after migration appeared and the individuals, who were separated from the society they belonged to, started to experience alienation while trying to adopt the new culture. The identity crisis between being a Turk and being a German was reflected in literature. In this study, Habib Bektaş’s work named “Gölge Kokusu” was examined in terms of reflections and perception of two different countries on the same person. The traditional values that gradually disappeared in the globalizing world, the industrialized society of Germany, and the existence of people who are not alienated to each other and who know the value of friendship despite everything are discussed in terms of two different systems of values. Thus, the place of culture in the lives of people and its role in identity formation are emphasized in this study.
  • Özet İngilizce


    Her birey bir kültürün içine doğar ve zamanla o kültürün özelliklerini benimser. Göç ile birlikte ise sahip olunan kültürün aitlik duygusu azalır zamanla yok olur. Öyle ki eski kültüre yabancılaşma doğar ve zamanla yeni kültür değerleri kabullenilir. Almanya’da yaşayan Türklerde de zamanla bu durum yaşanmıştır. Özellikle göç sonrası yaşanan uyum sorunları fazlaca öne çıkmış ve ait olduğu toplumdan kopan birey, bu yeni kültürü benimsemeye çalışırken yabancılaşma olgusunun içerisinde yer almaya başlamıştır. Türk olmak ve Alman olmak arasında yaşanan kimlik krizleri edebiyata da yansımıştır. Bu çalışmada, iş göçüyle Almanya’ya giden Habib Bektaş’ın “Gölge Kokusu” adlı eseri iki farklı ülkenin aynı kişideki yansımaları ve algılanış biçimleri açısından incelenmiştir. Globalleşen dünyada yavaş yavaş kaybolup giden geleneksel değerler, sanayileşmiş toplum olan Almanya ve her şeye rağmen birbirlerine yabancılaşmamış, dostluğun değerini bilen insanların varlığı iki farklı değerler sistemi açısından ele alınmıştır. Böylece kültürlerin insanların yaşamındaki yeri ve kimlik oluşumundaki rolü vurgulanmıştır. Each individual is born into a culture and in time s/he adopts the characteristics of that culture. However; with migration, the sense of belonging to a culture diminishes over time and vanishes. As a result of migration, the individual becomes alienated to the old culture and new cultural values are accepted within time. This situation was also experienced by Turks that were living in Germany. Especially the problems of adaptation after migration appeared and the individuals, who were separated from the society they belonged to, started to experience alienation while trying to adopt the new culture. The identity crisis between being a Turk and being a German was reflected in literature. In this study, Habib Bektaş’s work named “Gölge Kokusu” was examined in terms of reflections and perception of two different countries on the same person. The traditional values that gradually disappeared in the globalizing world, the industrialized society of Germany, and the existence of people who are not alienated to each other and who know the value of friendship despite everything are discussed in terms of two different systems of values. Thus, the place of culture in the lives of people and its role in identity formation are emphasized in this study.
  • -->

    Makale Dosyası